Chilensk ordlista

Chile hamnar oftast i topp över länder som talar riktigt dålig spanska. Grammatiken används lite som de vill, det går fort fort fort och det finns massvis med chilenska slangord. Här kommer en ordlista på några av de vanligaste chileno-orden som man kan höra här.

¿Cachai?

Kommer från engelskans ”to catch”  och betyder ”Förstår du?”. Helt enkelt ett chilenskt alternativ till entiendes eller comprendes. Lämpligt svar är ”si me cacho” eller ”no, no me cacho”. Används flitigt på universitetet och under lektioner som fråga till klassen från lärare eller övningsledare.

Bakan

Uttalas ”va-kan” och betyder ”coolt” eller ”häftigt” i positiv bemärkelse. Används mycket av studenterna och förkortas ofta i chattar till bkn.

Weon(a)

Det här ordet används lite hur som helst och jag är fortfarande förvirrad över dess exakta betydelse. I negativ bemärkelse kan det användas som ”idiot”, men det kan också användas mellan vänner och då mer som ”kompis”.

Po

”Si po”, ”No po”, ”Ya po”. Po är ett förstärkningsord och används ungefär som ”då” i ”Ja då / Nej då”.

¿Como estai?

På skolans spanskalektioner får eleverna alltid lära sig ”¿Como estás?” för att fråga hur någon mår. Inte i Chile. Här konjugeras ordet med i på slutet istället. Egentligen ett väldigt informellt sätt att prata men du kommer få höra det även från professorer.

Carrete

Kort och gott chilenarnas ord för ”fest”. I verbform används det som ”carretear” – ”att festa”.

Pololo / polola

Chileno för ”pojkvän / flickvän”. Förklaringen jag har fått är flickorna förr i tiden fäste en liten nyckelpigebrosch på kläderna om de var ihop med någon. Mapucheordet (mapuche är den ursprungliga indianbefolkningen) för nyckelpiga blev i verbform ”pololoarse” som betyder ”att dejta” och därifrån kom pololo och polola som orden för den man dejtar.


Jag hade ingen aning om de här orden när jag kom hit men några av dem använder jag själv numera. Standardfrågan när jag lär mig ett nytt spanskt ord är att fråga om det är chileno eller spanska. Slangorden används nämligen bara i Chile och säger du dem till någon från Colombia eller Ecuador kommer de stirra oförstående på dig eller till och med ta illa upp. Fler typisk chilenska ord och uttryck tas upp i den här videon: