Hoppa till innehåll

Typ internationellt

Något som är återkommande på mina föreläsningar är att en del portugisiska studenter ställer frågor på portugisiska. De flesta lärare svarar sedan på engelska men det har till och med hänt att de svarat på portugisiska. Portugisiska studenter får även skriva arbeten på portugisiska. När jag började min master på KTH var jag lite nervös över att allt var på engelska. I en av mina första kurser frågade jag läraren som pratade svenska om jag fick skriva ett arbete på svenska men det fick jag inte. Vilket är förståeligt eftersom det blir lika för alla när man läser ett internationellt program. Inför ett grupparbete i en av mina kurser här på IST så delade läraren in oss i grupper med antingen bara utbytesstudenter eller bara portugisiska studenter. På KTH är det snarare tvärt om, där brukar vi bli indelade i grupper med olika nationaliteter och bakgrunder för att det ska bli så mixat som möjligt.

Under en lektion var det lite blandat protugisiska och engelska på presentationen.. Detta var dock en engångsföreteelse som vi kunde skratta åt så det är inget som stör undervisningen 🙂

Anna Iisakka
Hej! Mitt namn är Anna och jag läser mitt sista år på mastern miljöteknik och hållbar infrastruktur. Under höstterminen kommer ni att kunna följa mig under mitt utbyte i Portugal. Jag kommer att läsa på Instituto Superior Técnico (IST) i Lissabon och läsa kurser inom deras master environmnetal engineering. Här på bloggen kommer ni att få följa min vardag i en av världens äldsta städer mitt under en pandemi. Trots vissa restriktioner hoppas jag att kunna varva plugg med att njuta av solen, god mat och träning!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *