Till KTH:s startsida Till KTH:s startsida

Visa version

Version skapad av Viggo Kann 2014-02-13 14:22

Visa < föregående | nästa >
Jämför < föregående | nästa >

Språkkommitténs verksamhet

Aktuellt arbete

Språkkommittén träffas tre till fyra gånger varje termin. Kommittén arbetar för att en översättare mellan svenska och engelska ska anställas på KTH. Under höstterminen 2013 har ett lunchseminarium om ämnesterminologi med TNC anordnats, följt av en workshop om hur parallell ämnesterminologi på svenska och engelska kan läras och övas i utbildningen. Vårterminen 2014 anordnas ett lunchseminarium med titeln Vad ska man tänka på i ett utbildningsprogram som ges på engelska? samt en efterföljande workshop för intresserade lärare och administratörer. Vi arbetar med att uppdatera beslutet om svenska och engelska benämningar på befattningar på KTH. Under 2014 planerar vi att kontrollera hur beslutet om att svenska och engelska sammanfattningar ska finnas i alla examensarbetsrapporter och avhandlingar på KTH. Språkkommittén har också tagit fram rekommenderade översättningar av KTH på japanska och kinesiska och bevakar att processen för kursplansöversättning med översättningssystemet Convertus fungerar väl.

Språkkommittén försöker sprida den språkliga medvetenheten och kännedom om språkpolicyn på KTH, bland annat genom att informera i denna webbgrupp och inbjuda till språkliga diskussioner.

Kommitténs medlemmar deltar i konferenser om språk i högre utbildning och forskning.

Verksamhet sedan 2011

Språkkommitténs verksamhet 2011-2012 finns sammanfattad här.

Språkkommitténs svensk-engelska ordbok med KTH-termer finns att ladda ner under rubriken Ordförråd under Språkresurser och språkverktyg.

Genomförda enkäter

Språkkommitten har genomfört två enkäter om språkanvändningen på KTH, en till lärare 2011 och en till studenter och doktorander 2012.

Enkäten till lärarna på KTH

På våren 2011 genomfördes en enkät om språkanvändning i KTHs kurser. Alla lärare, inklusive undervisande doktorander, inbjöds att delta. 524 lärare svarade på enkäten, varav 434 svarande på den svenska versionen och 90 på den engelska versionen, vilket innebär att ungefär en tredjedel av de aktiva lärarna svarande.

Sammanfattning av resultaten av lärarenkäten på svenska, våren 2011.

Sammanfattning av resultaten av lärarenkäten på engelska, våren 2011.

Enkäten till studenterna på KTH

Våren 2012 genomfördes en motsvarande enkät om språkanvändningen till alla studenter och doktorander. 2480 studenter besvarade enkäten på svenska och 797 besvarade enkäten på engelska.

Sammanfattning av resultaten av den svenska enkäten.

Sammanfattning av resultaten av den engelska enkäten (de flesta öppna svar borttagna).

Svar på frågan om utbytet av undervisningen.

Svar på svenska och på engelska om språkkurser i utbildningen.

Övriga kommentarer på svenska och på engelska.